作者Schatz (Amor Fatis)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 問一個關於姓名的問題
時間Mon Jul 12 02:02:50 2004
※ 引述《jaw (好像還蠻不錯的...)》之銘言:
: 標題: [問題] 問一個關於姓名的問題
: 時間: Sun Jul 11 22:18:15 2004
:
: 不好意思 我是新手
: 但這個問題一直困繞著我
:
: 例: 內山理名 英文是 Rina Uchiyama
: 但 宇多田光 是 Utada Hikaru
:
: 阿到底是哪個寫法是正確的(姓先還是名先)
: 唸的時候呢?! 是我太笨嗎? 一直不懂
: 謝謝...
:
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 219.68.211.196
: 推 TKD:你寫的內山理名拼音是「名+姓」 203.67.78.110 07/11
: → TKD:而宇多田光的拼音是「名+姓」 203.67.78.110 07/11
: → TKD:寫錯了,宇多田光是「姓+名」才對@@ 203.67.78.110 07/11
: 推 jaw:阿是 名+姓 還是 姓+名(我說的是寫成英文) 219.68.211.196 07/11
: → jaw:才是正確的.還是都可以?... 219.68.211.196 07/11
: 推 jaw:因為宇多田光的專輯確實是寫Utada Hikaru 219.68.211.196 07/11
以前日本人把姓名讀法寫成羅馬拼音時是照著西方人的習慣
援用名在前姓在後(Rina Uchiyama)的寫法
可是近年來逐漸有照日文習慣先寫姓再寫名的趨勢
就變成 Utada Hikaru 這種寫法
結論是:看本人愛怎麼寫就怎麼寫...(毆)
----
離題一下
在轉播體育賽事時,看到中國那邊的姓名拼音也是姓在前名在後的中式排法
--
「いつまでも花の中にいて下さい,あなたは……」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.73.118
1F:推 jaw:謝謝... 219.68.211.196 07/13