作者KDshinichi (大醫盃壘球冠軍!!!)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 想問一下 "覺得 要怎麼用
時間Sat Jun 26 00:51:22 2004
※ 引述《Rickylee (123645)》之銘言:
: 去年二級を受けてみて、不及格デしたのにやっばりいい練習だったと思っています
: 我是想寫 去年去考看看2級 雖然沒過不過還是覺得是一次不錯的練習
: 我在書上看到 と思っています 有時又是 と思います
: 想問一下我翻譯上有錯嗎還有就是那兩種說法不同在哪裡呢??
: 謝謝!!
呵呵
其實這個問題我有問過日本人耶
他想了好久
本來跟我說兩個是一樣的東西
後來又改口說
と思っています 比 と思います 多了一點點強調的意思
如果 "と思います" 翻成 "認為" 的話
"と思っています" 應該可以翻成 "一直這麼認為" 吧
可是我覺得啦
其實他們應該也沒有很仔細去分吧.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.26.182
1F:推 Rickylee:謝謝 我懂了 61.66.129.15 06/26