作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
標題Re: [請益] 語言交換
時間Thu Mar 4 18:52:30 2004
※ 引述《TKD (no more tears)》之銘言:
: 今天在學校看到有三位日本人在徵語言交換
: 他們在師大學了三個月的初級日文,想找語言交換學中文
^^^^^^^^^
初級中文?日文?
: 看他們留下的資料,三位都是男性
: 覺得自己在日會表達上需加強
: 也想多和日本人說話也訓練自己的膽量
: 由於以前沒有語言交換的經驗
: 想請問各位,和你們語言交換的對象是同性或異性呢?
: 一週的時數是幾天幾小時
: 我怕自己打電話或寫mail給對方說想和他語言交換
: 他會不會覺得我的程度不好啊...
不用怕丟臉
怕丟臉的話就學不好語言了 XD
我以前剛開始的時候也是常常說到一半
突然腦筋卡住 不知道下一句要接什麼......
或是 說出一些很奇怪的句子被對方糾正
而且 換個立場來看
他們也會擔心我們這兒的人笑他們中文不好...
總而言之
「あたってくだけよ...初じめの一步を踏み出せば、これからは順調だ~ ^^」
......
基本上 跟同性交換是比較好
從文章看來 你應該是女生吧?
之前一位外國的女生跟我語言交換時 她就蠻堅持在公開場合
「麥當勞...【真的很吵...|||】」
不過 為了自己的安全 剛開始還是先在公開場合
觀察一下對方的言行舉止和求學態度
所以 剛開始一定要堅持自己的原則
我認識一個日本男生
他跟男生都中規中舉地交換 (廢話...難道對男生還....!@#$%^&*)
但是 跟漂亮的女生交換時 就會...!@#$%^&*
不過 並不是所有日本男生都會如此啦 XD
............
方式的話大致上有兩種
1.書桌上一對一
2.出去玩
桌上一對一的話 最好一開始就說清楚
每週固定的時間和時數
否則日子絕對無法持久【因為人有惰性...XD】
雖然名為語言交換
兩個人的互動情形 還是維繫著長久與否
所以 心態就調整成和朋友相處比較好
如果太過於正經 有時候也很乏味~
出去玩的話 雖然不像學習
但是在外面接觸到的人事物 都可以成為教學的題材
但是 效果如何 端看兩人的「相性」和熱心與否
......
見面之前
大概先做好上述的心理準備吧
打電話之前
可以先擬好一份稿子 這樣就不怕出錯了~
祝你好運 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
1F:→ gromit16:在台北真好...新竹都不曉得去哪找 >"< 推218.168.216.194 03/05
2F:→ TKD:感謝大大的建議與分享^^ 推 203.67.78.122 03/05