作者sfan (記都記不住啊><)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 科料是罰金還是罰鍰?
時間Wed Nov 19 12:52:20 2003
※ 引述《chenter (free way)》之銘言:
: 如提
: 又 日文的罰金 是中文的罰金嗎?
: 請幫幫忙
「科料」(かりょう)是刑事罰(對犯罪者所處的刑罰),刑法上主刑的一
種(日本刑法10)。
科料的範圍為1000日圓以上未滿10000日圓(日本刑法17,平成3年法31號)
所以翻成中文就相當於「1000日圓以上未滿10000日圓的罰金」。
另外日本也有所謂的「罰金」,指的是「10000日圓以上的罰金」。
「過料」(かりょう)則與「科料」、「罰金」不同,主要是違反行政法上
義務而被課處的,相當於中文的「罰鍰」。
因為科料與過料的發音相同,為了避免混淆,也把科料念做「とがりょう」。
(上次剛好老師上課說到,就PO上來獻醜了^^)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.143.2
1F:→ Hakanai:推~ ^^ 推140.112.248.232 11/19