作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] "值得"...
時間Tue Nov 18 23:56:48 2003
※ 引述《vincentl (蚊子咬我別咬阿呆)》之銘言:
: 這件衣服買的很值得 日文要怎麼說??
: 這裡的"值得"應該有"划算"的意思 順便划算的日文怎麼說??
wari a
割 に 合う
saisan a
採算 に 合う
........................
另外
還有一個超常用的字
お買い得 おかいどく
EX:店員:「今は特賣していますので、これはいかがでしょうか
お買い得ですよ.....」
: 麻煩在幫我翻翻下面一句
: 她是個值得讓我等的女生~
atai
彼女は待つに值する女の子です
【文法應該沒錯,不過是不是可以這麼說,我就不知道了~】
: 拜託啦><||
--
夢というものは現實離れの空想
もしくは
一生懸命に成し遂げたいゴールか......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.248.232
1F:→ vincentl:謝謝板主~ 順便推上面那篇 板主寫的真好^^ 推140.113.141.159 11/19