作者feri (焦掉了)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 冷暖人間
時間Fri Oct 31 07:19:46 2003
※ 引述《boyawake (》幸福靜止《)》之銘言:
: 剛剛看到標題
: 好像這齣戲的本名很長
: 真正的意思是什麼呀?!?!
: 國興的翻譯好像不太依樣後?~?
這齣戲叫做 渡る世間は鬼ばかり
(わたるせっけんはおにばかり)
原本的俗語是 渡る世間に鬼がない
意思是世界上沒有壞人
作者故意用ばかり反諷
有錯請指證^^
--
メロディ-と言うのは.....
だれかを思う心です.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.68.183
1F:推 drybank:借埋 1殺 4警 6警 7醫 124.6.11.147 07/16 16:45
2F:→ drybank:借埋 1殺 4警 6殺 7醫 更正 124.6.11.147 07/16 16:46