作者kquiet (永遠的重考生。)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 請問一下
時間Tue Oct 21 20:01:57 2003
※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: : 那在請問一下
: : ~V辭書形+ことになる
: : ~V辭書形+ことになっている
ことになっている可視為ことになる所表示的結論、結果的持續存在。
表示約定、日常生活中的規定、法律、紀律以及一些慣例等約束人們
生活行為的各種規定。
EX 規則では、不正をおこなった場合は失格ということになっている。
按照規定,如果發現有不正當行為時就取消資格。
(按規定、規定著)
EX よく話し合った結果、離婚ということになりました。
再三商量的結果,還是決定離婚了。
(自然而然、不知不覺中形成的結果)
以上內容來自"日本語文型辭典"..XD
不妥的話請刪。
: 差在時態吧?
: 意見がすれちがったら 言い爭うことになるかもしれない
: 如果意見分歧的話,可能會演變成一場爭論
: 意見がすれちがって 言い爭うことになっている
: 因為意見的分歧逐漸演變成爭執
: ている...以英文的概念來說是現在進行式,但是它也包含現在完成進行的語感
: ,也就是從過去某一時間一直持續到現在,而有可能繼續下去。
: 【這是我個人的想法,有錯請補正@@~】
--
我,太閒了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.15.62
1F:→ Hakanai:喔~原來如此..^^ 推140.112.248.232 10/21
2F:→ Hakanai:那我寫錯了~ @@||| 推140.112.248.232 10/21
3F:→ Hakanai:完蛋了~我文章刪過頭了!!>_<~ 推140.112.248.232 10/21
4F:→ ReciteDebate:多謝,幫我釐清不少概念*^^* 推 140.112.25.148 10/21