作者zeuklie (腐っていく..自分が)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 神戶居留地
時間Thu Jul 10 21:56:10 2003
※ 引述《sucrose (帥氣被婊戰士)》之銘言:
: ※ 引述《Hoyeh (Chardonnay)》之銘言:
: : 請問日文中神戶居留地 意義及典故?
: : 感謝
: 好像是以前外國人住的地方
安政五年(1858)依據五國修好通商條約 規定日本需將兵庫港開放通商
及建立外國人居留地 但考慮到兵庫的歷史背景及居民的保守傾向
因而改在神戶建設居留地
當時的神戶大多數土地是旱田及少數的民家 較容易改建成歐美式的市街
同時舊海軍操練所也改成海關來使用......
關於神戶居留地也有返還百周年紀念的資料 大概是與租界是一樣的東西吧
--
ごきげんよう
ごきげんよう
さわやかな朝のあいさつは澄みきった青空にこだまする
マリア樣の庭に集う乙女たちが 今日も天使のような無垢な笑顏で
背の高い門をくぐり拔けていく.......福澤祐巳 十六歲 青春してます......え!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 219.176.232.85