作者kayokayo (哇勒...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(數字篇)--一人っ子世に禪る
時間Mon Jun 16 15:31:32 2003
一人っ子世に禪る (ひとりっこよにはばかる)
-->獨子在社會上不受歡迎
語義:
一人っ子は,親が甘やかして育てるために,わがままな性格になり易いと
言われています。そこで,學校や職場に入って,友達や同僚と付き合う時などに,
わがまま性格が出てしまいます。そうすると嫌われ者になり易いので,
氣を付けましょうという意味です。
註釋
一人っ子(ひとりっこ)--獨子;獨生子。
世(よ)--世上;社會。
禪る(はばかる)--得勢;當權。
甘やかして育てる(あまやかしてそだてる)--嬌生慣養。
~ために--表示原因。因為~;由於~。
わがまま--任性;恣意;放肆。
~になり易い(~になりやすい)--易變成~;易成為~。「~易い」接於動詞連用形下,
表示容易。
職場(しょくば)--工作崗位;工作場所。
付き合う(つきあう)--交往;來往。
嫌われ者(きらわれもの)--被人討厭者;受人討厭者。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 數字篇>
--
何氣ない一言に傷つき氣がついた
笑顏で隱せないほどもう始まっていた戀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.46.234