作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(生活篇)--危ない橋を渡る
時間Sun May 11 17:42:17 2003
危ない橋を渡る (あぶないはしをわたる)
-->不渡危橋,焉得近路
語義:
今にも壞れそうな橋を,危險だと知りながら渡ることです。
つまり,冒險をすることです。
まだ,法律やきまりを,破るが破らないかという,すれすれのところで,
危險な仕事をすることなどをたとえます。
同じ意味:
虎穴に入らずんば虎兒を得ず (こけつにいらずんばこじをえず)
註釋
危ない(あぶない)--危險的;靠不住的。
渡る(わたる)--渡;過。
今にも(いまにも)--馬上;不久;眼看。
壞れそう(こわれそう)--「壞れる」,壞;碎;倒塌。動詞連用形 +「そう」表樣態。
好像要壞掉了。
~ながら--接續助詞,在此表逆接。雖然~卻~。
つまり--總之;就是說。
きまり--規定;常例。
破る(やぶる)--破獲;違反。
すれすれ--幾乎接觸;逼近。
仕事(しごと)--工作;事業。
入らずんば(いらずんば)--即「入らなければ」。不進入的話。
「ずんば」上接動詞未然形表示假定順態條件,如果不~。
得ず(えず)--即「得ない」。得不到。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 生活篇>
--
故鄉是心中最懼怕的來處
卻也是成功後最想到的去處
<<名揚四海>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.25.15