作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(生活篇)--後は野となれ山となれ
時間Sat May 10 20:46:08 2003
後は野となれ山となれ (あとはのとなれやまとなれ)
-->事後如何,全然不管
語義:
何かをした後は,野原になろうと山になろうと氣にしないということです。
自分の事さえうまくいけば,後は,自分のしたことが原因で,惡い結果に
なろうと構いはしないというのです。
目の前の事だけ考えて,他人の事など考えないことの戒めです。
同じ意味:
旅の恥は搔き捨て (たびのはじはかきすて)
註釋
後(あと)--後面;以後;結果。
野(の)--即「野原(のはら)」。野地;原野。
~となれ--「~となる」的假定形。「と」為格助詞,表動作作用之結果。
此處重覆兩個「となれ」,含並列.選擇之意。
~になろうと--格助詞「と」接「になる」的意量形「になろう」,
表示逆態假定前提。即使變成~都~;不管變成~都~。
氣にする(きにする)--放在心上;介意。
さえ--此處為「さえ~ば」之句型。只要~就~。
うまくいけば--「うまい」的副詞+「行く」的假定形。進行順利的話。
どんな--怎樣的;如何的。
構う(かまう)--介意;忌憚;管。
目の前(めのまえ)--眼前;目前;最近。
考える(かんがえる)--想;考慮;顧慮。
搔き捨て(かきすて)--厚著臉皮走掉;滿不在乎。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 生活篇>
--
人 就是因為不知道未來 才會充滿希望!
<<名揚四海>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.44.230
1F:→ Hakanai:あとはのとなれやまとなれ和 推140.112.240.147 05/12
2F:→ Hakanai:たびのはじはかきすて 推140.112.240.147 05/12
3F:→ Hakanai:感覺起來有點不一樣...? 推140.112.240.147 05/12
4F:→ kayokayo:我查一下喔!!!^^ 推 218.170.25.15 05/12