作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(數字篇)--一と言うたら二と悟れ
時間Sat May 10 20:20:03 2003
一と言うたら二と悟れ (いちというたらにとさとれ)
-->說一知二
語義:
何か一つ言われたら,その次は何だろうかと,すぐに機轉を利かせて
考えなさいというたとえです。
世の中には,一から十まで說明しても氣が利かない人がいます。
そのような人は,社會で出世しませんよ,というような意味でも使います。
同じ意味:
鑿と言えば槌 (のみといえばつち)
註釋
~たら--時態助詞「た」的假定形,表示假定。若是~。
悟る(さとる)--悟;理解;領悟。
次(つぎ)--下次;其次;接著。
すぐに--馬上;立刻。
機轉を利かせる(きてんをきかせる)--動心眼,體會別人的心意。
~なさい--接在動詞連用形下,表示溫和語氣的命令。請~
世の中(よのなか)--社會;世上。
說明する(せつめいする)--說明;解釋。
~ても--接續助詞,即使~也;縱使~也。
氣が利かない(きがきかない)--不機靈;不伶俐;呆頭呆腦。
出世(しゅっせ)--(在社會上)成功;出頭。
鑿(のみ)--鑿子。
槌(つち)--錘子.槌。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 數字篇>
--
故鄉是心中最懼怕的來處
卻也是成功後最想到的去處
<<名揚四海>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.44.230