作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(生活篇)--相手を見てからの喧嘩聲
時間Wed May 7 01:06:39 2003
相手を見てからの喧嘩聲 (あいてをみてからのけんかごえ)
-->兩面作勢,表裏不一
語義:
弱い人の前では,空威張りをする人のことです。
どの職場にも,部下には大聲で威張り散らすくせに,
社長には,ぺこぺこする嫌な上司がいます。
このような上司は,社長には氣に入られるので,始末に負えません。
犬でも,弱い犬ほど大げさに吠えて向かって來ます。
註釋
相手(あいて)--對象;對手;對方。
~てから--接動詞連用形之後。~之後;~以後。
喧嘩聲(けんかごえ)--爭吵聲。「~ごえ」為音變。
空威張り(からいばり)--逞英雄;耍威風;虛張聲勢。
~散らす(ちらす)--接在動詞連用形下表示其動作的無秩序。胡亂~。
~くせに--接續助詞。(本來~)竟然~;卻偏偏~。
ぺこぺこ--擬態語。連連低頭行禮貌。引申為拍馬奉承;低三下四;點頭哈腰。
嫌(いや)--不喜歡;討厭。
氣に入る(きにいる)--稱心;喜愛;喜歡。
~ので--接續助詞。接用言連體形,表原因理由。因為~;由於~。
始末に負えない(しまつおえない)--不好處理;難以應付。
~ほど--副助詞。表程度。
大げさ(おおげさ)--誇大。
吠える(ほえる)--吠;叫;咆哮。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 生活篇>
--
人 就是因為不知道未來 才會充滿希望!
<<名揚四海>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.24.88
1F:→ Hakanai:先生請受我一拜... m(_ _)m... 推140.112.240.147 05/07
2F:→ Hakanai:這句話有意思...^^ 推140.112.240.147 05/07
3F:→ momotea:忽然覺得這個板耐看了許多!! 推 211.21.113.148 05/07
4F:→ Likisila:幫我妹推一下..XD 推 218.167.5.12 05/07
※ 編輯: kayokayo 來自: 218.170.44.230 (05/10 19:49)