作者kayokayo (看你自己的造化了...)
看板NIHONGO
標題ことわざ 諺語(數字篇)--一を聞いて十を知る
時間Wed May 7 00:30:09 2003
一を聞いて十を知る (いちをきいてじゅうをしる)
-->聞一知十
語義:
ほんの少しのことを聞いただけで,物事の全体がわかるという,
賢さと應用力を持った,すばらしい人のことを言います。
この場合の「一」は,始めを意味し,「十」は終わりを意味します。
同じ意味:
賢い人は一語で十分 (かしこいひとはいちごでじゅうぶん)
一事を以って万端を知る (いちじをもってばんたんをしる)
註釋
ほんの--僅僅;一點點。
~だけ--副助詞,只~;僅僅~。
物事(ものごと)--事情;事物
賢さ(かしこさ)--為形容詞"賢い"(聰明;賢明)的名詞形。
すばらしい--極好;很優秀。
十分(じゅうぶん)--十分;充分;足夠。
~を以って(~をもって)--以~;用~;拿~。
万端(ばんたん)--一切;萬事。
有錯請補正,謝謝^^
以上選自 <漫畫ことわざ 數字篇>
--
微笑和心痛,是青春年少裡的兩本日記
我翻開叫做微笑的那一本,每一頁都是祝福的詩篇
幻想與夢燦爛如花如果實
我翻開心痛的那一本,愛情還在裡面隱隱作痛
<<名揚四海-美麗>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.170.24.88
※ 編輯: kayokayo 來自: 218.170.44.230 (05/10 19:44)
※ 編輯: kayokayo 來自: 218.170.44.230 (05/10 19:45)
1F:推 jokester:聰明人吃草莓就足夠了 192.241.230.58 11/23 11:40