作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
標題Re: [心得] 關於自修日文...
時間Wed Apr 9 13:13:40 2003
在背了一堆沒系統的單字和會話之後
想要繼續進步
就要開始挑戰 動詞變化
這東西相信對初學者來說是一大挑戰...
但是
當時我卻沒花多少心力就搞懂了
因為 我靠歌詞累積了一定程度的字彙...
所以
可以試試看歌詞的學習
..............................................
靠歌詞學日文【靠歌詞打下文法變化和字彙的基礎 不過會話不行】
需要
1.抄歌詞的筆記
2.字典
3.文法書
4.對歌曲的熱情
字典:
市面上幾乎都是大新書局的字典 其實也沒多大差別
我對照日本國語字典 發現都是日翻中的版本 連例句都一樣
所以
只要夠貴就可以了【最好在500元以上】
字才夠多
補充:有一些字典有同義字的比較【
推薦】
另外 在漢字索引的地方 主要分兩種
1.筆劃
2.部首
所以 在選購字典時 最好要看一下後面的漢字索引
看看是否合乎自己的習慣
關於華日字典
我
個人覺得不是十分必要。我曾經看過靠華日字典寫出來的文章
十分突兀,因為中文的字義無法判別日文字的語感,如果靠華日字典
亂背字,有時會有反效果。【個人偏見】
PS:要多看字典上的文法講解
文法書 文法很重要 如果文法不正確 會阻礙進步
「文法書? 天啊!這不是很無聊嗎?」
不過 這是自修必備的
依照個人自修學習的狀況和程度選購不同的文法書
初學的第一本文法書
我個人推薦 【這不是打廣告 >"< 因為我買過不少文法書】
蔡茂豐 現代日語文的口語文法 大新書局
這本書對日文的基本詞類、文法都有相當程度的介紹和說明
不過有點難,要有心理準備...【這一本可以用很久啦】
PS:我當時是乖乖地讀完一遍,有初步的印象。然後遇到困難時,再回去查,
一遍又一遍地查,查到爛掉.........
譬如歌詞不懂的文法變化 我都是靠字典或是文法書解決的
當然 可以有高手指點的話 最好
但是 高手就像學習的兩面刃
可以幫助我們 也可以使我們怠惰...【以上發言不代表本台立場】
待續....
--
孤寂和著熟悉的旋律 舞出那似曾相識的落寞
歡笑踏著陌生的節拍 譜出那素昧平生的邂逅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.240.147
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (04/09 13:16)
※ 編輯: Hakanai 來自: 140.112.240.147 (04/09 14:22)