作者lovelittlem (栗子)
看板Juuni-Kokki
標題送秘書監還日本
時間Mon Aug 30 21:43:18 2004
積水不可極 安知滄海東
九州何處遠 萬里若乘空
向國唯看日 歸帆但信風
鼇身映天黑 魚眼射波紅
鄉樹扶桑外 主人孤島中
別離方異域 音信若為通
我就連大海都無法到達 哪裡知道位於海東的日本在哪
而中國又距離日本多遠 想必是萬里之遙如同踏在空中
你若想向著故國 只要看著初昇之日
你若想揚起歸帆 只要順著東北之風
海中大龜的龜殼 映出夜晚漆黑的天空
海中游魚的眼睛 反射夕時橘紅的水波
你故鄉的樹木 生長在神木扶桑之外
你故里的所在 處於極東的孤島之中
現在我們就要別離分處他鄉
希望能彼此能互通訊息不斷
注釋:
積水:大海 九州:指中國 信風:北半球是東北風,南半球是東南風 鼇:海中大龜
扶桑:古代相傳東海外有神木叫扶桑,是日出的地方 異域:外地,他鄉
P.S.
王維的這首詩很冷門........|||||唐詩三百首沒有收這首
所以詩的翻譯是我自己翻的 有錯請指證~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.191.98
※ 編輯: lovelittlem 來自: 218.168.191.98 (08/30 21:43)
1F:推 kikyou:我很喜歡這首詩^^ 唐詩三百首沒收真可惜 218.164.80.37 08/30
2F:推 lovelittlem:類似這種的 唐詩三百是收別人的詩 218.168.191.98 08/30
3F:推 martai:十二國版真是臥虎藏龍 218.174.162.145 08/31
4F:推 lovelittlem:好說好說~~ 218.168.179.2 08/31
5F:推 onelife:好棒!這首跟十二國記的情境挺符合的耶~ ^^ 139.223.48.148 09/02
6F:→ lovelittlem:應該是符合主上跟台輔大人的感覺吧~~~ 218.168.188.202 09/02
7F:→ lovelittlem:所以用在魔性之子的開頭~ 218.168.188.202 09/02