作者wawaho (The suitelife)
看板GEPT
標題[問題] 路名的羅馬拼音
時間Thu Aug 9 14:31:53 2012
剛剛在街上遇到一個外國人 拿著手機上的地址問我要怎麼走
內容大概是 New Taipei City Banciao Minchuan Rd.巷弄我忘了
因為我的英文很爛 就有邊唸邊 沒邊唸中間 的判斷出來是板橋民權路
跟他說完大概方向後 我有點擔心判斷錯 因為那裡民什麼路還滿多的
我就騎車繞去民權路看對不對 果然不對 是 Minquan Rd 挖列~完了
我害到他了 但是我實在想不透哪裡還有 Minchuan Rd.
谷哥之後才發現兩個都有人用 那這樣外國人來台灣不就無所適從
那個人會不會迷路阿~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.51.130
1F:推 ginisisi:一樣都指民權路,但拼音不同而已.板橋也有兩種拼法(by板 08/09 20:55
2F:→ ginisisi:橋人 08/09 20:55
3F:推 katie927:目前這真的造成外國人困擾啊 08/13 17:36
4F:→ katie927:有外國朋友就有說我們為了堅持結果搞那麼多版,很無聊 08/13 17:37