作者mymike12 (mymilk12)
看板GEPT
標題[問題] 文法與翻譯糾正
時間Fri Mar 19 22:25:03 2010
中文
不知界限為何物,只知限制物為何
自譯
Instead of knowning my finitude, I know the limiters veritably.
1.希望能幫修正文法與用字
2.如果有相關諺語,希望能補充
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.217.202
1F:推 noruas:I don't know what's limit but what limits. 03/20 00:07
想問一下,前limit不用加冠詞?
※ 編輯: mymike12 來自: 140.115.217.202 (03/20 17:00)
2F:推 noruas:應該要加冠詞..但加了就不對稱~所以我沒加.. 03/20 20:53
原來如此
※ 編輯: mymike12 來自: 140.115.217.202 (03/20 22:31)