作者c218841 (可立雅衛生紙)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一句歌詞求譯
時間Fri Dec 15 16:11:21 2023
最近聽到Sasha Sloan的歌 is it just me?裡面有句歌詞意思不太懂,希望有英文比較好
的版友幫忙解惑,感謝。
歌詞是:
I don't think love last forever and old music was better.
我的疑惑是他是覺得老音樂更好還是他不覺得老音樂更好呢?我查了網路上的翻譯多數都
是翻成覺得老音樂更好,但我不知道如何判斷and接的部分是兩個完整的句子或是只是I d
on't think之後的部分。感謝版友。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.160.203 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1702627883.A.1F6.html
1F:推 imsphzzz: 看forever 後面有沒有逗號或是分號、句號12/15 20:24
2F:→ imsphzzz: forever 後面有標點符號的話,後面那句and ...就單獨看12/15 20:25
3F:→ dunchee: 順著歌詞整體意思讀下來(我只有看歌詞)是"... and (I12/15 21:48
4F:→ dunchee: don't think) old music was better"12/15 21:48
感謝imsphzzz大跟dunchen大大回覆。
我看起來歌詞也是比較像and(I don't think)old music was better. 但網路上查到的翻
譯都比較像是and old music was better.
根據im大的說法,我想想可能是因為唱的時候forever後面斷句比較明顯,即使歌詞裡沒
有逗號也在口語裡有逗號的效果!
※ 編輯: c218841 (27.52.43.127 臺灣), 12/15/2023 22:25:20
5F:→ kinglutherjr: 通常如果是覺得音樂好 在文法上面會寫and that old 12/25 03:42
6F:→ kinglutherjr: music was better 來表示是接在think後面的名詞子 12/25 03:43
7F:→ kinglutherjr: 句且不可省略that 12/25 03:43
8F:→ kinglutherjr: 更正 從如果不覺得音樂好 12/25 03:43