作者gecer (gecer)
看板Eng-Class
標題一段英文意思
時間Tue Aug 1 20:52:10 2023
https://youtu.be/gEr3B0LOBZ8
0:47 “…the comb over paint mechants..” (自動產生英文字幕)的意思
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.188.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1690894332.A.842.html
1F:推 Alphaplus: comb-over pain merchants 08/03 17:03
2F:→ Alphaplus: 他把這種毛毛蟲比喻成川普,因為毛色很像川普的頭髮 08/03 17:03
3F:→ Alphaplus: comb-over是一種髮型,就是往後梳往旁邊梳那種 08/03 17:04
4F:→ Alphaplus: 這種蟲本身也有個藝名叫做Trumpapillar 不知道憑印象 08/03 17:04
5F:→ Alphaplus: 拚可能有拼錯。 08/03 17:04
6F:→ Alphaplus: 至於pain merchant就是痛苦商人 08/03 17:05
7F:→ Alphaplus: 意即帶給人痛苦的來源 08/03 17:05
8F:→ Alphaplus: 這些把頭髮梳一邊的痛苦來源數量增加了7300% 08/03 17:07
9F:→ Alphaplus: 解釋得不好拍謝 08/03 17:07