作者kilva (嗡嗡)
看板Eng-Class
標題[請益] 對LGBT用they, their稱呼?
時間Thu Jul 13 06:28:57 2023
https://www.bbc.com/news/world-asia-66178363
今天看BBC上的一則新聞,日本變性人ryuchell死亡,文中都以they, their稱呼。
查了一下中文報導,確實死亡的只有ryuchell一人。
感覺這是為了避免使用he或she。
不知道這用法常見嗎?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.1.54 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1689200941.A.596.html
1F:推 cuylerLin: gender neutral pronouns 07/13 06:46
2F:→ ccas: 整體仍算少見,但確實愈來愈常看到 07/13 22:45
3F:→ dunchee: 和LGBTQ+(變性人是其中一(小)部分)有關的報導裡頭不算罕 07/13 22:47
4F:→ dunchee: 見(特別是近幾年比率高了些) 07/13 22:47
5F:推 heyimrong: 不特別提及性別的時候會用,在推特常看到 07/19 20:31