作者argot (要一直走下去)
看板Eng-Class
標題[求譯]
時間Sat Feb 18 09:46:01 2023
想請問如果要表達我可不想登上明天的新聞版面可以說
I don't want to appear on tomorrow's newspaper. 嗎?
還是要加上my name或是換個不是那麼直翻的用法呢?謝謝
-----
Sent from JPTT on my OPPO CPH1907.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.106.136.133 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1676684763.A.7A6.html
1F:推 GeraldLiu: I don't want to be a news on the paper tomorrow. 02/18 13:33
2F:→ ilway25: news 不可數, in the paper 02/18 16:10
3F:推 kee32: i don't want to be on the news tomorrow,我覺得不用特別 02/18 19:10
4F:→ kee32: 強調報紙 02/18 19:10
5F:推 xiezl: I don't want to end up on tomorrow's news headlines. 02/19 01:12
6F:→ peter98: I don't want to be news 02/19 08:07
7F:→ peter98: on the paper指的是physically在紙上 你可以說"名字"是 02/19 08:09
8F:→ peter98: on the paper, 但不可以說"人"是on the paper(除非你是真 02/19 08:09
9F:→ peter98: 的要表示有個人的腳踩在紙上) in the paper表示內容在紙 02/19 08:10
10F:→ peter98: 上 in the news跟on the news都可以 但意思也些微差異 02/19 08:10
11F:→ peter98: in the news著重在"內容" on the news著重在"你聽到或你 02/19 08:12
12F:→ peter98: 看到一個新聞" 02/19 08:12
13F:推 madgina: I don’t like to be the news headline 02/19 19:45
14F:→ argot: 感謝大家,想要改為使用 I don't want to be tomorrow's ne 02/20 18:53
15F:→ argot: ws.看看是否合適 02/20 18:53