Eng-Class 板


LINE

看到兩個句子。 一、一個是(2020年)某新聞標題: Trump to spend few days at military hospital after covid-19 diagnosis ~~~~~~~~ 請問:我知道few跟a few的意思區別(消極與積極意味),可是真以具體句子如上所述, 則波浪線處如果各是用few days與a few days,則各自翻譯的答案會是?(因為我的思路 會是全部都翻譯為「一些日子」) 二、一個是前陣子某據悉英文不十分道地的中國人寫的英文推特句子,要表達「他太過於 相信美國與西方的言論自由」(被美國大眾媒體報導引用原句,所以也不是我把隨便阿貓 阿狗寫的拿到版上問): ....., and he believes too much in the US and West's "freedom of speech." ~~~~~~ ~~~~ A B 請問: 1.「A(的)與B的」,前方的A需要也用所有格嗎(邏輯上感覺比較合,因為所有物不只是 B所有,A也所有,豈能只有B用所有格)?或是我記錯了,最後一個加's即可?同理,若是 A(的)與B(的)與C的(因為該物是三人共同擁有)時候該怎麼寫呢? 2.如果改寫為in the "freedom of speech" of the US and West(或是the US's and West's)會不會比較通順一點?(或是...of the US and West's?) 3.以前我學到的是believe in接的受詞是「信仰的〇〇」,believe接的則是相信的一般事 、物。「言論自由」在這句裡面,該當成信仰或一般事物呢(來決定文法上到底該不該有 in)? 謝謝講解。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 84.17.56.91 (香港)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1665377364.A.194.html ※ 編輯: ppt123 (84.17.56.91 香港), 10/10/2022 12:53:33
1F:→ imsphzzz: few翻譯成中文大概是「幾乎沒花幾天」的意思,a few是「 10/10 19:02
2F:→ imsphzzz: 花了幾天」 10/10 19:02
3F:→ imsphzzz: 第一個標題是在說川普康復很快,幾乎沒什麼待醫院就出院 10/10 19:04
4F:→ imsphzzz: 第二個句子,看起來很彆扭,用that子句會好很多 10/10 19:05
5F:→ imsphzzz: 如果他的意思有諷刺意味,可以用so-called 10/10 19:07
6F:推 imsphzzz: 如果是我,可能會寫: 10/10 19:10
7F:→ imsphzzz: he deeply believes that so-called... 10/10 19:10
8F:→ imsphzzz: 後面看作者想表達什麼再另外補充 10/10 19:10
9F:→ dunchee: 一、英文標題另成一格(block language),是為了節省有限 10/10 20:05
10F:→ dunchee: 列印空間發展出來的,特性之一是略掉一些(母語人士本來就 10/10 20:05
11F:→ dunchee: 知道的)字眼。也因此不要用一般英文文法/英文字用法去看 10/10 20:05
12F:→ dunchee: 待。換句話新聞文章內容就不會略字(剩下的不用我說了吧) 10/10 20:06
13F:→ dunchee: 必要時多看幾篇不同媒體發的相同新聞報導,比較一下(有的 10/10 20:06
14F:→ dunchee: 標題沒有略....) 10/10 20:06
15F:→ dunchee: 二、 1.共同擁有 A and B’s ...(something)… 10/10 20:29
16F:→ dunchee: 2. 這是twitter,語法本來就是偏informal/daily English 10/10 20:29
17F:→ dunchee: 用正式語法去看待無意義。你的改寫沒有更通順 10/10 20:29
18F:→ dunchee: 3. 你「背」的只是多種意思/用法之一。你「以為」的兩者 10/10 20:29
19F:→ dunchee: 其實有重疊。 10/10 20:30
20F:→ dunchee: https://tinyurl.com/bp8v7fmt 10/10 20:30
21F:→ dunchee: 參考 www.ldoceonline.com/dictiony/believe-in 10/10 20:30
22F:→ dunchee: www.britannica.com/dictionary/believe 找 believe in [ 10/10 20:30
23F:→ dunchee: phrasal verb] 我的建議是不要花時間去讀/鑽非英文母語 10/10 20:30
24F:→ dunchee: 人士寫的英文 10/10 20:30
25F:→ ppt123: 感謝兩位大大的撥冗講解~就一、而言我想到我的困惑了:因為 10/11 08:16
26F:→ ppt123: 既然few days意謂"幾乎沒花幾天" 那麼day用單數豈不比用複 10/11 08:17
27F:→ ppt123: 數意謂更少的日子?可這樣用嗎?但想想在文法上怪怪的?day用 10/11 08:18
28F:→ ppt123: 單數需加不定冠詞a 但"a few"接複數名詞..所以我混亂了.. 10/11 08:19







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP