作者ppt123 (xp)
看板Eng-Class
标题[请益] 两个句子的文法与翻译的疑问
时间Mon Oct 10 12:49:22 2022
看到两个句子。
一、一个是(2020年)某新闻标题:
Trump to spend few days at military hospital after covid-19 diagnosis
~~~~~~~~
请问:我知道few跟a few的意思区别(消极与积极意味),可是真以具体句子如上所述,
则波浪线处如果各是用few days与a few days,则各自翻译的答案会是?(因为我的思路
会是全部都翻译为「一些日子」)
二、一个是前阵子某据悉英文不十分道地的中国人写的英文推特句子,要表达「他太过於
相信美国与西方的言论自由」(被美国大众媒体报导引用原句,所以也不是我把随便阿猫
阿狗写的拿到版上问):
....., and he believes too much in the US and West's "freedom of speech."
~~~~~~ ~~~~
A B
请问:
1.「A(的)与B的」,前方的A需要也用所有格吗(逻辑上感觉比较合,因为所有物不只是
B所有,A也所有,岂能只有B用所有格)?或是我记错了,最後一个加's即可?同理,若是
A(的)与B(的)与C的(因为该物是三人共同拥有)时候该怎麽写呢?
2.如果改写为in the "freedom of speech" of the US and West(或是the US's and
West's)会不会比较通顺一点?(或是...of the US and West's?)
3.以前我学到的是believe in接的受词是「信仰的〇〇」,believe接的则是相信的一般事
、物。「言论自由」在这句里面,该当成信仰或一般事物呢(来决定文法上到底该不该有
in)?
谢谢讲解。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 84.17.56.91 (香港)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1665377364.A.194.html
※ 编辑: ppt123 (84.17.56.91 香港), 10/10/2022 12:53:33
1F:→ imsphzzz: few翻译成中文大概是「几乎没花几天」的意思,a few是「 10/10 19:02
2F:→ imsphzzz: 花了几天」 10/10 19:02
3F:→ imsphzzz: 第一个标题是在说川普康复很快,几乎没什麽待医院就出院 10/10 19:04
4F:→ imsphzzz: 第二个句子,看起来很别扭,用that子句会好很多 10/10 19:05
5F:→ imsphzzz: 如果他的意思有讽刺意味,可以用so-called 10/10 19:07
6F:推 imsphzzz: 如果是我,可能会写: 10/10 19:10
7F:→ imsphzzz: he deeply believes that so-called... 10/10 19:10
8F:→ imsphzzz: 後面看作者想表达什麽再另外补充 10/10 19:10
9F:→ dunchee: 一、英文标题另成一格(block language),是为了节省有限 10/10 20:05
10F:→ dunchee: 列印空间发展出来的,特性之一是略掉一些(母语人士本来就 10/10 20:05
11F:→ dunchee: 知道的)字眼。也因此不要用一般英文文法/英文字用法去看 10/10 20:05
12F:→ dunchee: 待。换句话新闻文章内容就不会略字(剩下的不用我说了吧) 10/10 20:06
13F:→ dunchee: 必要时多看几篇不同媒体发的相同新闻报导,比较一下(有的 10/10 20:06
14F:→ dunchee: 标题没有略....) 10/10 20:06
15F:→ dunchee: 二、 1.共同拥有 A and B’s ...(something)… 10/10 20:29
16F:→ dunchee: 2. 这是twitter,语法本来就是偏informal/daily English 10/10 20:29
17F:→ dunchee: 用正式语法去看待无意义。你的改写没有更通顺 10/10 20:29
18F:→ dunchee: 3. 你「背」的只是多种意思/用法之一。你「以为」的两者 10/10 20:29
19F:→ dunchee: 其实有重叠。 10/10 20:30
21F:→ dunchee: 参考 www.ldoceonline.com/dictiony/believe-in 10/10 20:30
22F:→ dunchee: www.britannica.com/dictionary/believe 找 believe in [ 10/10 20:30
23F:→ dunchee: phrasal verb] 我的建议是不要花时间去读/钻非英文母语 10/10 20:30
24F:→ dunchee: 人士写的英文 10/10 20:30
25F:→ ppt123: 感谢两位大大的拨冗讲解~就一、而言我想到我的困惑了:因为 10/11 08:16
26F:→ ppt123: 既然few days意谓"几乎没花几天" 那麽day用单数岂不比用复 10/11 08:17
27F:→ ppt123: 数意谓更少的日子?可这样用吗?但想想在文法上怪怪的?day用 10/11 08:18
28F:→ ppt123: 单数需加不定冠词a 但"a few"接复数名词..所以我混乱了.. 10/11 08:19