作者arcadia (arcadia)
看板Eng-Class
標題[請益] What's a leg like的意思
時間Thu Feb 24 21:51:27 2022
請教各位先進,
在Unforgettable記憶神探第3季第5集A Moveable Feast裡面,
因為船爆炸了,2個警察Al和Charles在救人和打撈證據。
Al: There's a big chunk of the stern going under there.
Charles: Damn it.
Al: These flood currents are sweeping away our evidence, huh?
Charles: What's a leg like you know about flood currents?
Al: I used to go fishing up on Lake Ontario.
請問這裡"What's a leg like..."的意思是什麼?
我查了字典和google,但是都沒有結果。
謝謝。
附上上下文連結:
https://reurl.cc/akzGkQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.224.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1645710689.A.5E6.html
1F:推 angelofdeath: 是what’s a …. like you know about …. 02/25 10:41
2F:推 angelofdeath: 但這邊leg意思不知道,只知道有點像「你這種又知道 02/25 10:46
3F:→ angelofdeath: 了?」我唯一查到可能比較是的答案在urban diction 02/25 10:46
4F:→ angelofdeath: ary 02/25 10:46
6F:→ AirOctopus: pull someone's leg 意思是(開玩笑善意)騙別人的意思 02/25 11:36
7F:推 enggys: 這種用法應該是源自於二戰美軍, 傘兵會戲稱步兵為 leg, 02/25 11:36
8F:→ enggys: 後來空軍和海軍也會如此戲稱陸軍. 現在則是拿來戲稱沒有 02/25 11:36
9F:→ enggys: 航空或航海經驗的人. 02/25 11:36
10F:推 AirOctopus: 樓上好博學多聞XD 02/25 11:39
11F:→ enggys: A大誤會了, 我原本只知道這個用法但不知道它的起源, 也是 02/25 12:02
12F:→ enggys: 靠估狗罩的. 02/25 12:02
13F:推 angelofdeath: 原來如此!感謝e大 02/25 15:05
14F:推 mamajustgo: 感謝enggys大分享! 02/27 10:00
15F:→ arcadia: 感謝各位!尤其感謝e大指點! 03/03 00:34