作者hoshinoyume (專注)
看板Eng-Class
標題[求譯] 跟阿富汗有關的新聞 (3)
時間Thu Sep 23 21:48:14 2021
繼續來翻譯同一篇新聞,
雖然意思我大概都懂,不過翻成中文感覺還是有些怪,
若有板友願意指正,非常感謝。
Draconian rules that once forced half the population behind closed doors—
barred from education and work—have been chipped away in the nearly two
decades since the US-led invasion that swept the Taliban from power.
嚴苛的規則曾經一度強制半數人口關在門內,遠離教育及職場,但這些規則近20年來已經
土崩瓦解,因為由美國主導的入侵行動將塔利班趕下權力寶座。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.159.166 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1632404896.A.BA0.html
1F:→ exempt: 你的翻譯拘泥於英文的句構和字面意思... 09/23 22:12
2F:→ exempt: 這裡的half the population其實就是指Afghan的女性全體 09/23 22:28
原來是這樣@@ 謝謝!
3F:→ PPmYeah: 過去近20年,隨著美軍勢力的進駐,塔利班黨羽逐漸被翦除 09/23 23:22
4F:→ PPmYeah: 當地女性原本在教育和就業方面所受到的強制禁令、和被拒 09/23 23:22
5F:→ PPmYeah: 於門外的狀況,好不容易才慢慢解封、露出一絲曙光。 09/23 23:23
通順多了,謝謝大大!
※ 編輯: hoshinoyume (123.240.159.166 臺灣), 09/24/2021 20:42:30