作者hoshinoyume (专注)
看板Eng-Class
标题[求译] 跟阿富汗有关的新闻 (3)
时间Thu Sep 23 21:48:14 2021
继续来翻译同一篇新闻,
虽然意思我大概都懂,不过翻成中文感觉还是有些怪,
若有板友愿意指正,非常感谢。
Draconian rules that once forced half the population behind closed doors—
barred from education and work—have been chipped away in the nearly two
decades since the US-led invasion that swept the Taliban from power.
严苛的规则曾经一度强制半数人口关在门内,远离教育及职场,但这些规则近20年来已经
土崩瓦解,因为由美国主导的入侵行动将塔利班赶下权力宝座。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.240.159.166 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1632404896.A.BA0.html
1F:→ exempt: 你的翻译拘泥於英文的句构和字面意思... 09/23 22:12
2F:→ exempt: 这里的half the population其实就是指Afghan的女性全体 09/23 22:28
原来是这样@@ 谢谢!
3F:→ PPmYeah: 过去近20年,随着美军势力的进驻,塔利班党羽逐渐被翦除 09/23 23:22
4F:→ PPmYeah: 当地女性原本在教育和就业方面所受到的强制禁令、和被拒 09/23 23:22
5F:→ PPmYeah: 於门外的状况,好不容易才慢慢解封、露出一丝曙光。 09/23 23:23
通顺多了,谢谢大大!
※ 编辑: hoshinoyume (123.240.159.166 台湾), 09/24/2021 20:42:30