作者bwnt (bwnt)
看板Eng-Class
標題[單字] 請問核稿人的英文怎麼說
時間Thu Apr 15 16:30:04 2021
請問核稿人的英文怎麼說呢?
主要是檢查文章內容有沒有寫錯(技術內容)的核稿人員
查到有verifier(不太像) reviewer(英文字典裡的意思較像評論家)
proofreader(字典是寫檢查"字"有沒有錯)
checker?
有比較適合的單字嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.44.211 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1618475406.A.684.html
1F:推 Nasta: 核稿是sub-editing 04/16 17:28
2F:→ Nasta: 可在google搜尋到專業用語的翻譯 04/16 17:29
3F:→ bwnt: 嗯嗯 了解了 謝謝! 04/16 19:26
4F:推 wohtp: Review是審稿的意思沒錯。查核專業內容對錯這件事本身是rev 04/18 17:57
5F:→ wohtp: iew,如果審查完還要自己跳下去改訂原稿,才比較算是sub-ed 04/18 17:57
6F:→ wohtp: iting。 04/18 17:57