作者MEOWWW (meow)
看板Eng-Class
標題Fw: [問卦] 起厝起一半師傅不能換的英文怎麼講?
時間Thu Nov 5 13:10:56 2020
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1VeuGNGY ]
作者: tudo0430 (可愛いは正義であり!) 看板: Gossiping
標題: [問卦] 起厝起一半師傅不能換的英文怎麼講?
時間: Thu Nov 5 12:48:16 2020
我承認我川粉啦
接下來四年才是我川皇大顯身手的時候
如何用英文跟米國人民解釋:
「起厝起一半師傅不能換」
不然這四年的努力都白費了
有卦?
-----
Sent from JPTT on my Sony G8342.
--
???:「お嬢ちゃん、魔法少女になる気ないかい?」
女の子:「魔法少女?どうやってなるの?」
???:「簡単さ、まず吾の股間の魔法ステッキを握ったまま、手首を上下動かせて
、次第に魔法ステッキが大きくなるから。そう、その調子。最後に魔法ステ
ッキの先っちょから出る白い魔法薬液を飲んだら魔法少女になれるのさ。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.64.137 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1604551703.A.422.html
1F:推 f17690815: mags 11/05 12:49
2F:推 Howard61313: Elsa起厝秀 11/05 12:49
3F:→ f17690815: maga 11/05 12:49
4F:噓 ted01234567: make love 11/05 12:49
5F:推 taiwan1789: 川哥只學會賣芒果乾,沒學會這句 11/05 12:49
6F:噓 XXXXBANG: Trump good Biden bad 11/05 12:49
7F:推 spath: 屌不能只含半根 You shall not suck dick by half 11/05 12:50
8F:推 Leoreo: dried mango 11/05 12:51
9F:→ Howard61313: 7樓,那改成bite in half如何 11/05 12:51
10F:推 zankuro: kitsukichibuann saihubuasaiwann 11/05 12:51
11F:推 Ilat: Goodbye, Trump. 11/05 12:52
12F:推 justice0926: Asia girls are easy 11/05 12:53
13F:推 cchh179: VERY STRANGE 11/05 12:53
14F:推 Nonegrame: huild half don't change seafood 11/05 12:56
15F:推 alittleghost: costco 11/05 13:00
16F:推 beatnik9100: you can not pass 11/05 13:02
17F:噓 KiniroMosaic: Trumpet 11/05 13:03
18F:→ TAKE72: Ovuvuevuevue enyetuenwuevue ugbemugbem osas 11/05 13:03
19F:推 sunlman: don't change seafood when you kitsu 11/05 13:03
20F:推 s505015: 嘿 電影有說過 11/05 13:05
21F:推 jellytrick: 樓上XDDD 精準翻譯 11/05 13:06
22F:→ s505015: 好像跟靴子有關 11/05 13:06
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: MEOWWW (114.36.226.112 臺灣), 11/05/2020 13:10:56
23F:推 kee32: 其實跟馬有關,不要在河中間換馬之類的,忘了 11/06 14:50
24F:推 sam397: Don't change horses in the middle of the river 11/07 03:49
25F:推 kee32: in midstream 11/07 17:46
26F:→ kee32: 謝謝二樓,幫我喚起記憶 11/07 17:46