作者maxlaw (麥克斯)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 形容詞 off 的位置怪怪的?
時間Fri Mar 26 15:18:06 2010
※ 引述《vengamingyu (Ming Yu)》之銘言:
: 大家好!
: 我用 Dr. Eye 譯典通查 off 的單字時,看到其形容詞的某一例句的
: off 位置怪怪的。
: 英文:Tomorrow will be my day off.
: 中譯:明天我休息(不上班)。
: 在我貧乏的英文文法裡,記得形容詞不是都要在名詞之前修飾嗎?所
: 以該句能否為:
: Tomorrow will be my off day.
: ???? ← 想到這邊腦海裡呈現一堆錯亂的問號。
: Thank You ^^
形容詞一般都是擺前面,修飾後面的名詞
但是如果是補語OC的情況,都是擺在後面補充說明前面那個字
off這裡當休假的,不上班的,應該是當形容詞用(有些字典寫副詞)
I have two days...是怎樣的兩天,加上off說明是休假的兩天
很明顯是補充說明前面的字,是補語的用法,擺在後面
補語的用法很常考,You make me happy. 這裡的happy也是當me補語,所以擺後面
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.161.174