作者shan2420 (玉米)
看板Eng-Class
標題[求譯] 兩句英譯
時間Wed Mar 24 22:17:31 2010
求中譯/英譯:
英
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
1.故事的主角娜烏西卡,為了拯救她的村莊,
而勇敢的對抗妄想消滅『腐海』的無知人們。
2.她一步一步的解開『腐海』的秘密,這才明白:原來腐海是要幫助人類來淨化世界,
而真正在破壞世界的人,其實就是人類自己啊
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
1.The leading character Nausicaä, for saving her village 後面不會...
2.She unlocked the secret of the Sea of Corruption.And she found out that
the sea helps human to purify the world . 後面不行> <
提問: 請問這樣翻哪裡文法有錯或不通順的嗎? 還有後面部分麻煩大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.110.178
※ 編輯: shan2420 來自: 140.116.110.178 (03/24 22:19)