作者moreme (天堂)
看板Eng-Class
標題[求譯] 一齣 影集的"一齣" 應怎麼翻??
時間Tue Mar 23 22:38:43 2010
求英譯:一齣影集 的'一齣'
我的試譯:a chapter of drama
提問:除了 chapter 請問還有其他更貼切的說法嗎?
謝謝您
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.112.201
1F:→ chenzhishun1:how about "an episode of ..." ? ^^ 03/23 22:40
2F:→ priv:一部影集應該用 a TV drama series 比較精確 03/24 09:36
3F:→ priv:episode通常是指一集 03/24 09:37
4F:→ priv:a chapter通常完全不會用在影集上 03/24 09:38
5F:→ priv:現代一般影片的chapter都是指DVD中的一段 03/24 09:38