作者moreme (天堂)
看板Eng-Class
标题[求译] 一出 影集的"一出" 应怎麽翻??
时间Tue Mar 23 22:38:43 2010
求英译:一出影集 的'一出'
我的试译:a chapter of drama
提问:除了 chapter 请问还有其他更贴切的说法吗?
谢谢您
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.112.201
1F:→ chenzhishun1:how about "an episode of ..." ? ^^ 03/23 22:40
2F:→ priv:一部影集应该用 a TV drama series 比较精确 03/24 09:36
3F:→ priv:episode通常是指一集 03/24 09:37
4F:→ priv:a chapter通常完全不会用在影集上 03/24 09:38
5F:→ priv:现代一般影片的chapter都是指DVD中的一段 03/24 09:38