作者recary (recary)
看板Eng-Class
標題[求譯] 三題翻譯
時間Fri Mar 19 21:18:23 2010
1. Motorcyclists deserve subsides as for the most part their financial
____________________
situation is worse.
→請問畫底線的這幾個字該怎麼翻譯才會比較順口?
2.Her advice had resulted in a new, self-contained chapter on the research
______________
paper.
→這裡的self-contained放進去是否表示〝她的建議讓研究報告有更完備的章節〞?
______
Thanks a lot! :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.35.12
※ 編輯: recary 來自: 122.118.35.12 (03/19 21:18)
1F:→ abc2090614:1. 大部分機車騎士 03/20 02:03
2F:→ abc2090614:2. self-contained是指不需要背景知識 文章中會講得很 03/20 02:05
3F:→ abc2090614:清楚的意思 不知道怎麼翻 03/20 02:05