作者weijing (吾善養吾浩然之疝氣)
看板Confucianism
標題Re: [問題] 春秋左傳》僖公五年裏一句「神必據我」 …
時間Fri Dec 3 00:04:15 2010
※ 引述《tommhk2002 (nakamura)》之銘言:
: 春秋左傳》僖公五年裏一句「神必據我」中的「據」應是解作「依」還是「安」?
: 王引之認為「據,依也」,他同時引出〈邶風‧柏舟篇〉中的「據」亦是解作「依」。但
: 杜注曰:「據猶安也」,我是認為「安」的理解較為會理的,但卻不知道應該要怎樣去論
: 證
楊伯峻在《春秋左傳注》中於此處贊成王引之而反對杜預之說。
在此我們先從原文來看:
==
公曰:「吾享祀豐絜,神必據我。」對曰:「臣聞之:鬼神非人實親,惟德是依。故周書
曰:『皇天無親,惟德是輔。』又曰:『黍稷非馨,明德惟馨。』又曰:『民不易物,惟
德繄物。』如是,則非德,民不和、神不享矣。神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德
以薦馨香,神其吐之乎﹖」
==
王引之《經義述聞》和楊伯峻的論證,最主要的部分在於「神必據我」之後,
另有「惟德是依」、「神所馮依」兩句,都是因為與「神必據我」有關才說出來的。
也就是說在文章脈絡中,「依」字跟「據」字關係非常密切,可說是同義。
老實說我認為王引之、楊伯峻這樣的看法很有說服力。
若您跟杜預一樣認為當解作「安」,恐怕要先說明為什麼這樣會比較合理,
而王引之之說又是哪裡有問題。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.210.252
1F:推 tommhk2002:thz 12/03 00:31