作者igoam (.)
看板Buddha
標題[請益] 藥師佛 應該念中文還是梵文
時間Wed Sep 7 20:56:56 2022
有個疑問。
阿彌陀佛,中文,英文,梵音就是 amitabhaya,
再怎麼念...都聽起來蠻像的。
但,藥師琉璃光如來,中文,英文?,梵音(Bhaisajyaguru)是完全不一樣的,
藥師經裡寫的 "除滅一切眾生苦惱咒":
「那謨薄伽筏帝 裨殺社窶嚕辟琉璃 缽喇婆 喝囉者也 怛他揭多耶 (佛名這麼長)....」
雖然中文,至少在念到佛名時, 音還蠻相近的。
那 平常信願持名念佛,
如果只念了 "南無藥師琉璃光如來" 會有效果嗎? 還是只能與 冒充佛 的相應?
請不要拿 嗡嗎呢唄美"牛" 來舉例...
同樣,藥師七佛,如果只念 中文名 也可嗎?
想向一些 專門有在修藥師法門的 同修/法師 請益
感恩
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.36.212 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Buddha/M.1662555419.A.319.html
※ 編輯: igoam (1.164.36.212 臺灣), 09/07/2022 21:01:53
1F:推 luciful3: 念聖號,可以啊 09/07 21:04
2F:→ igoam: 可是 中文聖號 應該是咒中前面的部份? 09/07 21:08
3F:→ poohkoala: 文中梵音好像拼錯,少了sa(沙)的音,應該是Bhaisajya 09/07 21:23
4F:→ poohkoala: (辟沙舍) 09/07 21:23
5F:→ igoam: 好, 那是我去複製貼上的...感謝更正 09/07 21:23
※ 編輯: igoam (1.164.36.212 臺灣), 09/07/2022 21:31:32
6F:推 adampolo: 藥師佛是意譯,阿彌陀佛是音譯。 09/07 22:35
7F:→ adampolo: 藥師法門的殊勝之處,是他讓你有第二志願可以填。持名 09/07 22:40
8F:→ adampolo: 唸佛一樣唸阿彌陀佛,但若定力不足無法往生極樂淨土時 09/07 22:40
9F:→ adampolo: ,仍可以往生琉璃光淨土。藥師經文有寫。 09/07 22:40
10F:推 GeraldLiu: 藥師經最近看了兩遍,也是可到西方極樂世界。還有八大 09/08 06:38
11F:→ GeraldLiu: 菩薩來迎。 09/08 06:38
12F:推 GUANGLEI: 台大李嗣涔教授的手指識字 他叫受試者閉眼摸字 摸到 09/08 09:34
13F:→ GUANGLEI: 佛、菩薩、耶穌等字詞時 受試者接說有看到光亮 所以照 09/08 09:34
14F:→ GUANGLEI: 理來說 中文梵文都可 重點似乎不在那個音或字 我不 09/08 09:34
15F:→ GUANGLEI: 太懂 只是就實驗來推敲 09/08 09:34
16F:推 doublehelix: 李教授提出的類似「網址」的概念,還挺有趣的 09/08 12:04
17F:推 MartinJu: 之以前有念藥師七佛中文名號幾個月,覺得有效的 09/08 13:07
18F:推 devil0915: 重點是意思,心的意念是藥師佛就是了,是假借語言文字 09/08 13:45
19F:→ devil0915: 讓你去觀想藥師佛而已,所以中文梵文都可以 09/08 13:45
20F:→ igoam: 好~ 感謝各位大大熱心回覆~ 我會繼續信願持名念佛的~ 09/08 22:07
21F:→ igoam: 祝福 大家 平安健康富貴吉祥 ~南無藥師琉璃光如來~ 09/08 22:08
22F:→ igoam: 後來, 我也是發現, 自己在念 南無觀世音菩薩, 也沒那麼多想 09/08 22:10
23F:→ igoam: 也沒研究觀世音菩薩的梵音~ 卻是從小就信了,念到大~ 09/08 22:13
24F:→ igoam: 所以 "南無藥師琉璃光如來" 就安心給它念下去了! 09/08 22:14
25F:推 restinpeace: 該念梵文的部分玄奘菩薩一定會保留梵音,既然翻譯成 09/10 04:05
26F:→ restinpeace: 中文就表示沒有問題,安心唸下去 09/10 04:05
27F:→ wadekimo: 梵文發音比較接近:「南無排沙迦咕嚕」 09/10 23:11
28F:→ wadekimo: 南無觀世音菩薩的梵音唸起來:南無阿瓦嘍砌得斯娃啦 09/10 23:17