作者wl2340167 (HD)
看板ShoujoKageki
标题[闲聊] Febri 剧场版 监督访谈 第一回
时间Fri Dec 31 18:41:22 2021
『剧场版 少女☆歌剧 レヴュースタァライト』监督・古川知宏インタビュー①
https://febri.jp/topics/starlight_director_interview_1/
透过剧场特有的压倒性音响影像给予刺激的娱乐体验就是『剧场版 少女☆歌剧 レヴュー
スタァライト』。在这里向从TV动画系列持续担任监督的古川知宏氏进行包含剧透的访问
。本作包含的想法,透过全3回的报导来传达。第1回是,关於作品所包含的主题。
取材・文/冈本大介
--
少女☆歌剧 レヴュースタァライト
由武士道所制作将动画与舞台所连结的新样貌跨媒体企划。2018年时播放了TV动画系列,
2020年上映了剧场版总集篇的『少女☆歌剧 レヴュースタァライト ロンド・ロンド・ロ
ンド』。接着,2021年6月4日粉丝们所期待的完全新作『剧场版 少女☆歌剧 レヴュース
タァライト』终於要上映了。
跟TV动画一样,有很多个人的反省点
──以剧场版制作完全新作的时候心情如何呢?
古川 TV动画结束时,虽然我觉得已经完成了,不过果然有机会的话还想再试一次,听到
有剧场版这件事时单纯的感到很高兴。包括对演出角色们的演员各位,有着对分别感到寂
寞的心情,也有着难分难舍的情感。
──TV动画已经用了相当漂亮的形式完结了,描写之後的华恋她们不会很难吗?
古川 不,对我来说TV动画,反而是边哭着边喊着「エイヤ!!」结束的感觉(笑)。要说
的话,比起描绘她们之後的身姿,反而更想要多描绘角色们的感情呢。要描写9个主要角
色的话在1季动画中果然有不够的地方,在TV动画里面想做的内容不得不削减了6成。所以
剧场版里我想用更有振幅的影像,更加深入地去描写她们,不过毕竟只有2小时的长度,
结果想做的内容8成都删去了(笑)。
*エイヤ:用力时发出的喊声,应该是这个意思。
──原来是这样呢。不过,我觉得正因为是剧场版才造就如此奇观的电影呢。
古川 非常感谢。不过,我觉得我力有未逮,没能完全发挥制作人员与演员们的实力。制
作TV动画时,我也有着同样的心情,果然再次认知到自己还尚未成熟啊。
──虽然监督这麽说,作为观赏的这边来说,度过了最棒的时间呢。影像与声音的同步也
更加强化了。
古川 那样的话就太高兴了,虽说除此之外自己的不成熟也被可视化了啊。不过,关於音
乐的部分跟TV动画一样采用了フィルムスコアリング(※编注:并非先做出歌曲,而是配
合影像制作乐曲的手法)的方法,我想那是音乐团队的能力太强了。音乐制作人山田公平
先生说「这个作品曲子中变态的曲子真多」(笑)。间奏异样的长,演奏超绝的难,总之
不是普通的为了动画制作的歌曲。说到把音乐放在首位的动画作品,往往会倾向於相同品
味的曲子,但『少女☆歌剧 レヴュースタァライト』的话真的是五花八门,而且一堆不
好理解的曲子吧(笑)。尽管是那麽奇怪的要求,音乐团队还是觉得很有趣,愉悦地做了
出来,真的是想来就非常感谢。
「觉悟」的有无,也是役者的本质
──关於本作的主题,也就是从TV动画中更进一步,被质问作为舞台少女的觉悟这样的内
容。
古川 透过TV动画的制作,我重新感受到「演员真的非常有趣」。在TV动画时,以每个舞
台上自己再生产的样子为重点创作了「アタシ再生産(我再生产)」的台词,思考着在剧
场版的时候要描写些什麽,果然还是更进一步的「觉悟」的话语。直接了当地表现出来就
是「贯いてみせなさいよ、アンタのキラめきで(贯穿我吧,用你的闪耀)」这样的台词
。
──视觉上的情报量太过压倒性可能会让人混乱,但描写的东西实际上非常的单纯呢。
古川 真的打算非常单纯明快的……表现的太差了我很抱歉(笑)。只是,本来这个企划
比起故事更加注重在传达角色的事上,削减Revue场景增加说明的台词当然能做到,但那
样感觉就不像是「レヴュースタァライト」了。
──正如您所说,包含能够做出各式各样的解释的留白在内,我想这也是这个系列的醍醐
味所在。
古川 这是在制作TV动画时我就在思考的事情,制作至今为止武士道没有的电影,将它传
递给原有的武士道粉丝。
*武士道:ブシロード,少女歌剧的企划公司。
──这是什麽意思呢?
古川 武士道的作品给人一种客层很年轻的印象,所以我想演出与故事必然会制作的明快
易懂。我觉得这方面是武士道作品最好的地方,另一方面我作为一直与几原邦彦先生工作
的人,至今为止的观众都是更有年纪点的。对我来说这是活用在那里培育出来的技术,并
想将其传达给年轻世代而努力的作品
──原来如此,确实『少女☆歌剧 レヴュースタァライト』有着从年轻世代到上世代都
能享受的印象。
古川 是呢。换句话说,我希望做出依据那个时候自身的环境、心境和年龄等而改变理解
与感受的电影。不是有看过一次後,过几年後再次重看印象突变的电影吗。这次的剧场版
也不去改变那种感受,不如说反而有更怀抱着意识去制作的部分。
希望每当吃蕃茄时就能想起她们
──说到故事的话,以爱城华恋与神乐光彼此交换的「约定」为主轴,描写着9人各自对
於毕业的心情,而做出转折的再次是大场奈奈。在本作中奈奈的角色是怎麽样的呢?
古川 本来TV动画里的奈奈,对我来说是非常自然地塑造出的角色,并不是特别的孩子。
有9个人的话有着特别执着於过去的再演的人也会存在的吧,如此所想而诞生的角色,也
没有干涉到故事的本质。不过,TV动画播出後,把奈奈特别看待的人意料之外还满多的,
不知不觉间就变成被叫做「LASTBOSS」的存在了。这对我来说是相当有冲击性的,不过同
时也有「原来如此」的想法。对观众来说,故事中必然有黑幕这样的存在,而主人公打倒
LASTBOSS的话,故事的帷幕才终於能够落下。
──特别是战斗作品的话,我想「LASTBOSS」这样的存在是必须的吧。
古川 没错呢。我想那麽就索性遵从那样的做法,前作(『少女☆歌剧 レヴュースタァ
ライト ロンド・ロンド・ロンド』)里奈奈被安排在叙说故事的位置。这在本作也是一
样的,故事再次展开的话,与「再演」所纠结的她我想是最适合的,那份职责就交给她了
的感觉。可以说是让她演出了让故事的导入部分更好发挥的「角色」。
──原来还有这样的缘由呢。总之使得故事有着巨大进展的正是大场奈奈,将地下铁的车
厢作为舞台,把除了华恋与光以外的全员作为对手,让大家看见了激烈的动作场面。
古川 一般的Revue场景一对一是基本的呢,一人vs全员则是TV动画中没有的构图,试着
做了比较特殊的事。也有因为这是最初的Revue场景的关系,想把观众一口气吸引进来的
想法呢。
──选择疾行中的列车作为Revue场景的起始,是本作一贯的以「列车」作为重点主题。
古川 这也是很明确的,在创作物中把列车作为人生的隐喻来表现是很常见的呢。这次做
的也是相同的事,注意一下的话就能够明白了,角色在向着下个场景或舞台前进的过程,
必定是乘坐着列车的。最初的Revue场景,大家朝着新国立第一歌剧团的途中搭乘的地下
铁变形成了舞台,要解释的话,就是从奈奈那发出「你们做好觉悟了吗?」的质问。其他
的场景也有随处可见的列车,全都是为了以向着人生的下个舞台的主题而有意识地引入的
。
──「番茄」或「列车」,把是不论谁都很熟悉的日常中的一幕,戏剧性地赋予了印象昇
华的演出,果然是古川监督的风格。
古川 我创作作品时,会想从观看者的日常中更加地深入。往後,每当吃番茄时,或搭乘
地下铁时,就希望能够想起这部作品,我想这样做的话对那个人的人生也能带来不小的变
化吧。虽然学校或职场总有很多不顺心的事,或许这辆列车能将你送到下一个舞台也说不
定,前方有着什麽很棒的事情在等着你不是吗。即使只有一点点,能够让心情积极起来的
话,制作出影像作品的意义与价值不就存在了吗,我是这麽想的。
──十分感谢。那麽,第二回就要详细谈到本系列华丽的Revue场景了。还请多指教。
古川 请多指教。
--
古川知宏 ふるかわともひろ
studio GRAFFITI出身,现在为自由身的动画家、演出家。作为动画家参与了多部动作做
品,如『战斗司书The book of Bantorra』和『战姬绝唱SYMPHOGEAR』等,此外在『转吧
!企鹅罐』中担任分镜与原画,『百合熊风暴』中担任副监督,在几原邦彦监督作品中作
为核心成员参与。
延伸阅读:
声优们的剧场版访谈 全三弹
https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1620029708.A.38A.html
https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1620246964.A.F87.html
https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1620148932.A.1F3.html
建议搭配原文阅读,可能有错,还请纠正。
一些人名称谓如ちゃん、さん,翻译中就省去了。
目前三回翻译进度剩下最後一回,应该,是还要再翻一阵子,以上。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.232.23.134 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ShoujoKageki/M.1640947287.A.BD6.html
1F:推 jeff235711: 12/31 18:45
2F:推 chiaowen: 赞喔!! 12/31 19:01
3F:推 jeeplong: 八成都删掉了 所以该学eva做个十小时做十年 12/31 22:03
4F:推 meg700: 感谢翻译 "希望每当吃蕃茄时就能想起她们"是什麽啦WWW 12/31 22:50
5F:→ wl2340167: 监督的恶趣味 不过内容很正面w 01/01 00:31
6F:→ mkcg5825: 每当吃番茄就会想起番茄爆掉的画面(X 01/01 00:38
7F:→ potatoearl: 感谢翻译! 01/03 15:26
8F:推 Issarc0721: 推翻译,不过原来是音乐配画面,这样来看作曲真的很神 01/05 11:40
※ 编辑: wl2340167 (118.232.23.134 台湾), 01/15/2022 23:07:07
9F:推 jeeplong: 古川:めちゃくちゃ単纯明快なつもりだったんですけど 01/25 03:10
10F:推 jeeplong: 回错篇 草 01/25 03:14
11F:推 DJYOSHITAKA: 谢谢你 01/26 17:49