作者Andreas (小J)
看板translator
标题[笔译] 日翻中影片字幕
时间Tue Jun 18 17:17:27 2019
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:演讲影片A+B 日文91分钟 (总片长116分钟),
演讲影片C 日文31分钟 (总片长82分钟)
[必]工作报酬:NT$10,000
[必]涉及语言:日翻中
[必]所属领域:设计 / 演出
[必]文件类型:影片
[必]截 稿 日:7月3日
[必]应徵期限: 徵到为止
[必]联络方式:email:
[email protected]
[必]付费方式:8月底付清
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:日文演讲内容听打翻译成中文,
在aegisub依 time code 打成中文字幕 srt 档。
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
[选]试 译 文:因影片连结不能外流,来信後提供。
[选]其他事项:来信请提供简历,若有字幕翻译的经验,希望能提供参考影片,谢谢。
──────────────────────────────────────
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.120.193.64 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1560849449.A.3F0.html
1F:推 seednet2: 你这是两个工作吧 1.抓出字幕 2.翻译字幕 06/18 18:48
※ 编辑: Andreas (60.250.72.34 台湾), 06/18/2019 20:36:43
※ 编辑: Andreas (60.250.72.34 台湾), 06/18/2019 21:45:43
※ 编辑: Andreas (60.250.72.34 台湾), 06/19/2019 00:44:03
2F:→ renakisakura: 120分钟影片听打+翻译+上字,1万元太廉价了 06/19 13:09
※ 编辑: Andreas (60.250.72.34 台湾), 06/23/2019 23:10:10
3F:推 uuuosamu: 看来没有徵到人 安心了 06/30 14:18