作者orange013 (hsing.)
看板translator
标题[笔译] 中翻英 - 留学文件及设计作品集翻译
时间Wed Feb 13 20:24:42 2019
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:推荐信两封约1500字 动机信一封约1200字
作品集约500字左右 (word中文估算)
[必]工作报酬:1.5/字
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:建筑设计
[必]文件类型:留学文件 作品集文字介绍
[必]截 稿 日:2/18 中午13:00
[必]应徵期限:2/15 晚上18:00
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:交稿後隔天付清
──────────────────────────────────────
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:可分批交稿 先推荐信再动机信然後作品集 截止时间可再讨论
[选]参考段落:
[选]试 译 文:
留存下来的地景呈现世代来人与土地互动的成果以及产业文化资产的重要技术演进,
基於技术的替换步伐迅速,在产业没落或转移後,所留下的地物地貌如何处置,
须多重考量转换机能後整体园区的环境适用性,更新动线规划并重新思考经营策略,
皆不同於过往仅修复地标式单一建筑物的保存概念
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.15.245.83
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1550060684.A.F37.html
1F:推 bbflisky: 已寄站内信,谢谢您。 02/13 20:51
2F:推 n2327044: 已寄站内信~ 02/13 22:15