作者diadem1122 (西麻胖子)
看板translator
标题[问题] 想要转职日文翻译
时间Mon Jan 2 17:28:51 2017
各位翻译先进大家好,小弟目前25岁 刚工作满2年
对目前的工作不是很满意(工程相关 每个周末都还要担心出货 oncall一堆问题)
对翻译的工作很是憧憬,存了点钱,大概可以不工作个一年吧
於是想年後离职去重学日文,目前日文程度只有n3
平常兴趣就是看看漫画,玩玩游戏,标准阿宅
小弟本人在台北,想请问一下有没有哪个日文教室比较推荐的
或者哪本书比较推荐的
或者对於日文翻译这份工作有甚麽建议或准备
望各位大大指点迷津
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.40.102
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1483349339.A.906.html
※ 编辑: diadem1122 (220.134.40.102), 01/02/2017 17:29:47
1F:→ rainform: 借「译界天后亲授!这样做,案子永远接不完」看看吧 01/02 17:47
2F:→ BAITER: 没什麽搞头的工作 01/02 22:44
3F:推 Kamikiri: 先考N1 然後就是到各大公司试译 01/03 02:26
4F:→ Kamikiri: 再来可能会有阵痛期 会找不到合作对象 01/03 02:27
5F:→ Kamikiri: 想转职成翻译的话 建议最好先一边工作边铺路 01/03 02:27
6F:→ Kamikiri: 除非你学历很好 不然这条路不好走 01/03 02:28
7F:→ Kamikiri: 我学历高职毕而已 花了1年才找到2间公司合作 01/03 02:29
8F:→ Kamikiri: 幸好这两间公司都很不错 应该会长期合作下去 01/03 02:29
9F:→ Kamikiri: 一堆公司一看你不是大学就先刷掉了 根本不看你能力 01/03 02:30
10F:→ Kamikiri: 上面说得太夸张了 学历不用很好 但至少要有大学 01/03 02:31
11F:→ Kamikiri: 我是笔译为主的SOHO族 建议你先想好要在家还外出工作 01/03 02:32
12F:→ Kamikiri: 初期缺乏稳定性 还会有空窗期 要有耐心才撑得过 01/03 02:36
13F:→ Kamikiri: 不过如果你是要当上班族那种翻译 就没差了 01/03 02:37
14F:→ Kamikiri: 上面说的是当SOHO翻译的经验 不是上班族那种 看看就好 01/03 02:39
15F:→ Kamikiri: 毕竟我也只是个菜鸟 讲不出什麽好建议...... 01/03 02:39
16F:推 BURNFISH: 我的流程跟楼上ㄧ样,但大概因爲专业领域比较冷门,所以 01/03 04:07
17F:→ BURNFISH: 仅能兼职,无法全职。 01/03 04:07
18F:→ BURNFISH: 不过你还是先考到基本门槛N1先 01/03 04:08
19F:→ winonahu: 有热情很好啊!加油!(推坑 01/03 12:47
20F:推 dufflin: 通过N1 接到案子 自给自足 这之间都有时间差 钱要抓宽点 01/03 20:12
21F:推 kurumizawa: 推楼上,一年也许还不太够你用,要有心理准备。 01/04 22:20