作者peacocky (我爱华仔)
看板translator
标题[求译] 请问一下deterministic的翻译~
时间Tue Apr 29 22:28:58 2008
※ [本文转录自 Eng-Class 看板]
作者: peacocky (我爱华仔) 看板: Eng-Class
标题: [求译] 请问一下deterministic的翻译~
时间: Tue Apr 29 22:28:34 2008
想要请问deterministic要怎麽翻比较好~
假如是Something at a given time is not deterministic.
是要翻成「某件事情在某时点下是不具决定性的」
还是「某件事情在某时点下是无法决定的」
总觉得这两句似乎语意有点差异...谢谢喔!
--
多采多姿的生活
绝非是非题
而是选择题
今天你选择了什麽??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.17.204
--
多采多姿的生活
绝非是非题
而是选择题
今天你选择了什麽??
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.17.204
※ 编辑: peacocky 来自: 61.230.17.204 (04/29 22:48)