作者penny2155 (penny)
看板translator
标题[问题]"签名档" 怎麽翻?
时间Tue Apr 8 12:01:04 2008
如题: 商业书信里的"签名档"怎麽翻? "职衔"怎麽翻?
我要表达"签名档"的部份
正确的格式是?
name
职衔
Company
Telphone Fax
Mobile
website
这样吗?
还是有别的版本或项目 顺序?
可否顺便介绍好的英文书信网站或软体?
谢谢!!
--
凡祈求的, 就得着; 寻找的, 就寻见;叩门的, 就给他开门﹔( 路加福音11:9,10节)
圣经知识库:
http://www.biblekm.com.tw/
华人基督徒查经资料网站:
http://www.ccbiblestudy.net/index-T.htm
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.222.193.11
1F:→ outofdejavu:signature 04/08 20:18
2F:推 Raist:也可以直接说"Contact Information"阿 04/09 01:03