作者kevinlau (新电脑暴走中)
看板translator
标题[问题] 请问这几句要怎麽翻会比较好阿 Orz
时间Wed Jan 19 23:41:32 2005
原文网址是
http://www.supermemo.com/articles/sleep.htm
以下几句我真的不知道要怎麽翻才会通顺 Orz
Yet only recently have we truly become aware that this intrusion may belong
to the most important preventable factors that are slowing the societal
growth in industrial nations! In a couple of years from now,
we may look at alarm clocks and "sleep regulation",
in the same way as we look today at other "great" human inventions
in the league of cigarettes, asbestos materials or radioactive cosmetics
还有一句是
I regularly cut my sleep by 2-3 hours as compared with what my body
seems to need
什麽是regularly cut? 这句我就投降了 Orz
感谢前辈赐教 <0>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.182.132
※ 编辑: kevinlau 来自: 61.228.182.132 (01/19 23:41)