作者ilanese (打脸就要打很痛才行)
看板meditation
标题[读经] 藏译心经--超越智慧之道
时间Wed Oct 5 00:43:40 2011
以下内容摘自胡之真:《藏密法要》,1998年9月一版五刷,
台湾,新文丰出版,第193--199页。
----------------------------8<----------------------------
藏译心经--超越智慧(注一)之道
锡金达瓦桑杜格西喇嘛英文译传,美国伊文思温慈博士编录,
中国藏密弟子胡之真中译
皈依
(1)皈依降伏者(注二),皈依超越智慧!
梵文名称
(2)心经在印度称降伏者,超越智慧大要。
(3)此为一部份。
舍利子(注三)问
(4)如是我闻,一时佛在王舍城灵鹫山,集菩萨、罗汉等僧伽,
入甚深定中(注四)。
(5)当时圣观世音菩萨,行深般若波罗密多(注五),照见五蕴
(注六)自性归空(注七)。
(6)因此,可尊敬的舍利子,受佛陀之感动,问观世音菩萨说:
「善男子,善女子(注八),如何了解般若波罗密多之高深教导?
」
观世音菩萨答
(7)舍利子问後,观世音菩萨答覆如次:
(8)舍利子,修习般若波罗密多,应先了解:
(9)五蕴自性,全部是空(注九)。
(10)形体(注十)即是空,空即是形体,形体与空不可分(注十
一),形体无异於空,空无异於形体。
(11)同样,感受(受)、感觉(想)、意志(行)、意识(识)
(注十二)亦然,其自性亦空。
(12)舍利子,一切皆空(注十三),空无特性,无生,无妨碍,
无玷污,无可玷污,不满不减(注十四)。
(13)舍利子,故空(注十五)中无形体,无受想行识,无眼,无
耳,无鼻,无舌,无身,无意(注十六)。无形体,无声,无香,
无味,无触,无实质(注十七)。
(14)因无眼,即无欲望,以此推论,无欲望之意识。
(15)无无明(注十八),亦无克服无明;无老死,亦无克服老死
。
(16)同样,无苦难(苦),无邪念(集),无寂灭(灭),无修
无证(道)(注十九),无智慧,亦无所得失(注二十)。
(17)舍利子,即使菩萨,亦无所得,依止般若波罗密多,心无阻
碍,因此,无有恐怖,超越错误,成功达到涅盘(注二十一)之境
。
(18)三世(注二十二)诸佛,亦依止甚深般若波罗密多,证得最
高,最净、最完美之佛境(注二十三)。
般若波罗密多咒
(19)是故般若波罗密多咒是大神咒,大明咒,最高无上,能除一
切苦难,真实不虚,即说咒曰:
TADYATHA GATE GATE PARA-GATE PARA-SAM-GATE BODHISVA-HA
(注二十四)
爹雅他 盖忒 盖忒 派拉盖忒 派拉僧盖忒 菩提沙哈(注
二十五)。
(20)舍利子,菩萨应如是了解行深般若波罗密多。
佛陀赞成
(21)降伏者出定,并对观世音说:「善哉!善哉!善哉!」
(22)赞成後又说:「善男子,善女人,应如是了解甚深般若波罗
密多,三世诸佛亦表赞同。」
(23)降伏者如是赞同观世音菩萨後,所有天、人、修罗、空行等
,闻佛所说,皆大喜欢,信受奉行。
超越智慧大要终
注:
一、智慧是般若的译义,但非六识之智慧,乃八识之智慧。入定才
能显出八识之智识,入甚深之定中,才能离生死,到达彼岸。
二、不是降服他人,而是降服自己的心,就是自心明白。
三、人名,舍利之子,佛陀之着名弟子,即舍利弗也。
四、即是般若波罗密多。
五、入甚深之自性定中。
六、五蕴是形体(色),感受(受),感觉(想),意志(行),
意识(识),色是物质,受想行识是精神。
七、五蕴即是受想行识,包括物质精神。五蕴连同时间、空间,即
世间之一切幻象。自性即真空体性,又名真如。(打字者按:原文
注释第一句似乎应为「五蕴即是『色』受想行识」。)
八、深信般若波罗密多者。
九、五蕴与空不可分离,为一整体,不可分割。
十、形体包括色,色不能包括形体,气体有体而无形,光电有形而
无体,均为形体。
十一、为一整体,不可分割。
十二、受想行识亦与空不可分,见注九。
十三、一切包括五蕴、时间、空间等。
十四、照梵文直译:「一切皆空,无罪亦无罪,完美亦不完美。」
以下注十三、十四、十五、十六均系就自性立场而言。(打字者按
:原文注释似乎应为「一切皆空,『有』罪亦无罪,完美亦不完美
。」)
十五、空指自性。
十六、指六根,自性示现之幻象,并不实存。
十七、指六尘,自性示现之幻象,并不实存。
十八、世间一切,皆自性示现,梦中一切,皆八识示现。人在梦中
执一切为真,醒来始知一切皆空。人生在世,如梦如幻,亦如是耳
。以世间立场观之,人为无明所障,致有老死,然以自性立场观之
,无无明,亦无老死,以及世间一切,皆幻象也。
十九、四谛亦空,参阅注十八。
二十、智慧得失亦空,参阅注十八。
二十一、涅盘之义,不是出离生死,灭身灭智,而是「体是无为,
如如不动,用则生灭,备诸功德。」换言之,即是将众生妄念息掉
,反妄归真,其识汇归法界。涅盘有四种:
1.自性清净涅盘:一切有情平等共有。
2.有余依涅盘:生死因尽。
3.无余依涅盘:生死果尽。
4.无住涅盘:不住生死,不住涅盘,而住菩提。
二十二、三世指过去、现在、未来。
二十三、佛境即正觉正偏知,梵言阿耨多罗三藐三菩提。
二十四、读者如不能念梵音藏音,此处之音译,用英文拼音,当颇
可靠。藏文系从古梵文蜕化而来,其音读与梵文绝少歧异。而英文
系拼音文字,可将藏音准确译出,为中文所不及。
二十五、咒之中文译音,无法正确,仅作参考。如读者不能以英文
发音,可用国语发音,但切不可咬准。否则,更不似梵音矣。「忒
」字用上海语发音。GATE是梵音,英文之义是departed,中文之义
是「出发」、「离开」。全句中文音义是「即说咒曰:啊!菩提!
出发,出发,向彼岸出发,到达彼岸。」梵文与中文,文法绝对不
同,「菩提」一词,在中文里应放前面。金刚上师吴润江开示,第
一个GATE系指我执,第二个GATE系指法执,即人法两执,第三个
GATE系俱生我执,第四个GATE系俱生法执而言,义谓破除我执法执
及俱生我执法执,自度度他,度登彼岸,众生度尽,圆满菩提,修
行到此,才算达到最终目的。
----------------------------8<----------------------------
※ 编辑: ilanese 来自: 61.231.233.190 (01/15 18:27)
※ ilanese:转录至看板 Buddhism 01/24 21:17
--
古代译师的《心经》版本,虽然文词优美,但由於翻译得不完
整或是文言文简洁因素,往往看完後还是看不懂实际上《心经》所
要说明的是什麽?
上面这个版本是我觉得比较有趣又有内容的版本。(只是背诵
的话,不建议背诵这个版本就是了。)
※ 编辑: ilanese 来自: 61.216.248.91 (10/05 00:51)
1F:推 ultrayoga : 这个版本的心经,跟瑜珈经蛮符合的。 05/09 00:45
※ ilanese:转录至看板 Buddha 01/30 01:21
※ 编辑: ilanese (1.162.38.227), 01/30/2018 01:24:16