作者deepfeeling (就这样吧~)
看板interpreter
标题[活动] 「翻译与诠释」研讨会
时间Thu Nov 29 13:26:25 2007
<<「翻译与诠释」研讨会>>
时间- 2007.12.1-2
地点- 国科会人文学研究中心会议室 (台大校史馆二楼)
主办单位- 国立台北大学东西哲学与诠释学研究中心
此次会议主题:关於「文本」之形式与内容的探讨,此中关於所谓「文本之形式与内容」
者,殆须阅读者或使用者依附其在地 (local)、在时 (contemporary) 之本文化而有所
「翻译」与「诠释」乃有可能。「人文学」之为学科领域,以其具概括、扩延之功能方为
可能;此概括、扩延,又因「人文学」之为跨领域「文本」、之为「翻译」与「诠释」,
具有「形式」与「内容」,而可落实为学科领域。「文本」之有丰富之「翻译」与「诠释
」,即「人文学」─学术研究─之有「创意」。於此,本跨领域之「翻译与诠释」研讨会
,当可期待於「人文学」视野展拓与学科深化之後续。
预期成果:研讨会当可诱发学界「再理论」(re-theorizing) 之人文作为与反思;
研讨会当可引导学者对「翻译」与「诠释」相关课题的注意;研讨会亦当可促使学者对
「文本 (之形式与内容)」重作学科式的反省。
协办单位:国科会人文学研究中心、国立台北大学中国语文学系
参加对象:全国各公私立大专校院、文教单位。
http://www.ntpu.edu.tw/files/announce/2007112885538.doc
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.127.32
※ 编辑: deepfeeling 来自: 203.68.127.32 (11/29 13:27)