作者shadowfun (ha)
看板interpreter
标题Re: [口译] 口译员的养成
时间Sun Sep 23 22:08:36 2007
※ 引述《rossanna124 (附中妹)》之铭言:
: 大家好,
: 一直听说口译是个高薪却非常难以进入的行业,
: 由於本身是外文系的学生,
: 总觉得若能以口译做为职业也是不错的生涯规划。
: 不过,究竟口译员是如何产生的呢?
: 虽然教育部今年多了口译和笔译的认证,
: 不过在那之前的口笔译市场又是如何建立的呢?
: 今年三年级的我,
: 面临了未来职业的选择问题,
: 觉得口译是个很具有挑战性的工作,故想多了解一些。
: 目前,
: 文化大学进修部十一月底起,陆续有口译和笔译的课程,
: 中国生产力中心十一月初也有商务口译的课程,
: 不知道是否有上过的朋友们能分享一下心得?
: 上过这些课程後是否就能”看到”口笔译的门呢?
: 坊间那些口笔译班都好贵哦,动辄数万,
: 到底是贵在哪里呢?
: 期望看到专家们的见解,替小妹一解困惑,谢谢!
你大三就高级初试过 已经算是前段班的高手了吧
不过说到口译班
我的认知中
贵是有道理的ㄚ
因为授课老师都是 口译圈蛮活耀的高人
被他们点过几次缺点算是很值得的
个人就受惠於 陈子玮(神)蛮多的
有机会的话存一些钱 参加看看 我想你应该会有不错的收获低
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.74.100
1F:推 rossanna124:谢谢你的建议唷︿︿那请问陈老师在哪边授课呢? 09/23 23:13
2F:推 shiangyih:没记错的话是师大? 09/24 00:49
3F:推 cynara:去年参加过师大的口译课程,师资有陈子玮老师 09/24 19:42
4F:推 rossanna124:谢谢资讯^^ 09/27 09:00