作者Monasyllable (其实..这样就很好了..)
看板interpreter
标题Re: 板主是不是应该稍微管一下呢?
时间Sun Apr 29 12:34:27 2007
※ 引述《kimichen (kimi)》之铭言:
: ※ 引述《Monasyllable (其实..这样就很好了..)》之铭言:
: : 前一篇已经删掉了
: : 但我觉得那篇问单字的也不是很适合留着吧?
: : 这种东西 网路上找一定有
: 若有,请说
http://tinyurl.com/2mff4z
请板主自己点吧!
: : 如果查了没有 再上来问 也许还说得过去
: 你怎麽知道他/她没查?
我当然不知道
但
就像另外一位板友说的 有 他自己就应该说明 他查了 但查不到
如果是这样的话 那大家帮得也会比较心甘情愿吧?
而且 请板主自己去看一下有人回他请他去 google 上找以後
那位发文者他是怎麽回答的
: : 而且就像大家说的 自己没有查过 就丢上来问人
: : 任凭任何一位 都会觉得不舒服吧?
: 我不觉得
好吧 这我无话可说
个人感觉不同
: : 我们有这个能力 不表示我们一定要提供这种免费服务
: 谁有能力?我就不知道什麽 due diligence 是什麽
我所谓的能力 不是指我知不知道这个词
而是指我们的英语能力
那位发文者 也是因为译者普遍外语能力较一般人强 所以才会想要来问吧?
: 本板的宗旨的确是free,免费也是其中之一。
请问板主 这个板是你开的 所以我们其他板友是不是都要乖乖听话
你说什麽就是什麽呢?
: 为什麽这个 bbs 不用付费?不用每个人上站前得先去跑操场五圈才能登入。
: :
: : 我觉得 既然是口译板
: : 当然可以讨论和翻译相关的
: : 只是 是不是应该以口译的角度为出发点
: : 比如说
: : 同样一句话 是不是有其他的翻法
: : 或者像在做即席的时候 是不是有更简洁的说法
: : 我个人觉得 应该要和笔译板做一点区分
: : 不然也就没有另开新板的必要了 不是吗?
: 为什麽你不去笔译板叫他们把笔译和口译做区格?
因为当初一开始只有 translator 板啊!
口译板晚了那麽久才成立
如果未来大家觉得 有这个必要 再来和笔译板讨论 这也不迟吧?
等大家有一个共识以後 再去跟笔译板谈
: 能分开是最好,但请尊重别人的自由,在我眼中,只要是有一点点点点的关连,
: 我就不会删别人的文章。
板主 请恕我直言
在我看来 您是不是有点太过专制了?
您是板主没错 但板是不是就是您个人的?
板规应该是要由大家讨论而成的吧?
我记得当初笔译板的板规也是经过投票之後确立的
如果大家觉得板主您的意见比较好 那当然少数服从多数
但在那之前 您是不是应该多听听大家的意见呢?
--
这啥? 只有不正妹的部落格
要看要做好心理准备 @_@
http://tinyurl.com/ymvr7s (没有毒啦!不要怕!)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 76.102.146.61