作者kimichen (kimi)
看板interpreter
标题Re: [口译] 请问一下
时间Mon Apr 2 06:38:51 2007
稳住行情,必需不是个人(尤其是新进者)的责任,否则只会是空谈。
我觉得整个口译界必需要组织起来,建立起口碑与形象。像大家说的,市场很乱,
这是从口译员的角度来看,但从雇主来看,我觉得是更乱,谁都可以号称自己很行,
最後还是得靠口译组织来规范人才。
我觉得台湾的翻译学界靠不大住,大家都是拼命想往铁饭碗挤,这需要高学历,可是
口译偏偏是要靠实务经验。结果搞来搞去就是人脉运作与郎中术(其实此二者也是需要,
但如果先靠这个,那就唉唉唉)
如果可能的话,常上bbs的网友应该组织起来,一则互相磨练口译技巧,二则以团队运作
来接case,看是搞个品牌,还是互相支持(接不下去转给有经验的队友,太过简单也可放
出来给新人)
如果大家都在等挤入师大、辅大来个鲤鱼跳龙门,我想摔死的人多,跳进去的也大多变
身失败(原谅我泄露师大机密)。而参加那个口译班就是更白烂的作法,想也知道只是让
"有兴趣"人玩玩的课程,而且又不便宜。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.30.62.101
1F:推 amitabuda:一针见血 值得一m 04/03 21:43