作者eastpopo (东方大法师)
看板historia
标题Re: 李白为何懂番文?
时间Mon Oct 1 16:30:43 2007
﹝前文吃光光﹞
陈永正在《三言二拍的世界》一书中,有撰文探讨过这篇小说的原典来由,
查出唐宪宗时的范传正在所写的〈唐左拾遗翰林学士李公新墓碑〉里有一句:「
论当世务,草答蕃书,辩如悬河」;其後刘全白写的〈唐故翰林学士李君碑记〉
也有:「天宝初,玄宗辟翰林侍诏,因为和蕃书」。这两人去李白时代不远,记
载应该可信。
不过陈永正先生指出,上述两篇文章所记李白写的都是「蕃书」,以当时唐
朝人的习惯,「蕃」通常指的都是吐蕃,而渤海国则被列为北狄,都跟後世所传
的「吓蛮书」相甚远。而以当时玄宗时唐朝与吐蕃国的时战时和的关系来说,两
国必有大量的公文往来,李白身为翰林学士,替皇帝写个答蕃书实在不能说是什
麽新鲜又特别的事。加上当时两国朝廷都有专人会翻译对方的文书内容,并不需
要特别用对方的文字写公文。
陈永正先生另外又做一种推测,他引用唐德宗时李揆的故事,说李揆被推荐
给德宗时,曾被皇帝测试,用〈紫丝盛露囊赋〉、〈答吐蕃书〉、〈代南越进白
雉表〉等为题作答。〈答吐蕃书〉成为文人仕宦时考试题目的一种,那麽李白写
过这样的文章也就不足为奇了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.167