作者htycy (小风)
看板historia
标题Re: [推荐] 原典多多多的好地方
时间Thu Nov 17 12:05:26 2005
※ 引述《chomskey (安室太神啦)》之铭言:
: ※ 引述《ohmylife (God Bless Mario~)》之铭言:
: : 为什麽这种好地方都是简体字....
: : → nakadachi:我反对国学原典使用简化字 会造成混乱 11/15 17:21
: : 推 MilchFlasche:我也反对。中文系的人们,加油吧! 11/15 19:37
: 唉 关於古籍的点校和整理,在台湾简直是难上加难
: 不得不说这和目前的学术环境有关
: 首先是上位者并不重视古代典籍的整理,所以一直很难有系统的进行点校和注释。
: (文哲所是有在进行,不过断断续续的)
目前台湾有台北大学古典文献研究所.淡江大学汉语文化与文献所
不过就所知台北大学先标点四库总目的做法
个人不太赞同啊
不如直接要求学生试着标点尚未标点的古籍
这样刺激还大一些
四库总目直接参考标点本去-抄-就好了
淡江汉语所似乎重点并不在古文献上..
: 其次是目前点校跟注释并不属於学术成果,所以学者们更不可能自找麻烦去「浪费
: 时间」(写文章来升等、评监都来不及了)
就记忆所知
似乎不到十年前中正大学还有一本博士论文
是从事古文献整理的
虽然看来问题可能不少
不过还是得佩服那位研究生和指导教授的勇气
居然在这年代还敢让这样的论文出现
因为完全不符合-学术规范-
今年六月学校邀请到陈以爱老师演讲
她目前从事胡适档案的整理
就有很大的感叹
为何年谱不能申请作为学术成果发表呢
这样的话
当年钱穆-先秦诸子系年-与-刘向歆父子年谱-
今天都不被学术界承认罗
: 再加上这种书籍销路一向不好,更不可能有出版单位会愿意作这些事情。
早年台湾就是大量盗印大陆的古籍书了
想起一件最可惜的事
师大国文所早年一直要求学生标点十三经
直到民国80年代才让新文丰出版标点十三经注疏
结果大陆已经让李学勤他们捷足先登
现在的标点流通本变成大陆版
新文丰的几乎没人会用
不过就个人稍微比较
新文丰的也有些问题
可是就排版格式上新文丰的比较好
不像北京大学版会弄花经传注的关系
标点符号的处理则是各有些问题要交叉比对再去核对相关资料
可惜了师大这些年来一代代重复标点的经过没能累积..
: 大陆当然有优势,他们人多,随便抓几个学者来进行整理都可以。
: 想想自己的书架上,大陆出版品简直是大半,真是一种悲哀。不过逛书店时我也很
: 讨厌简体字版的原典,举凡这种书我几乎不买。(除非很稀有)
讲到这
孙奇逢集让我很...啊
最後还是买北京中华本
中州古籍本虽然是全集完整本
可是简体字让我很不爽..
--
历史如此遥远却转瞬现身眼前 令人措手不及而迷人..
http://www.wretch.cc/blog/htycy 史记.历史与文化
http://140.111.162.167/modules/newbb/index.php
为何家里张贴会被挡住咧--佛光历史系留言版
bbs://bbs.hkday.net 香港的另一扇窗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.178.210
1F:推 ThankYou9527:可否请教先进中州古籍本比中华本多收了多收文章? 11/17 19:00
2F:→ ThankYou9527:小弟想知道个大概 ^^||| 11/17 19:01
3F:推 htycy:多收的没记错是关於明史的传记着作还有别的 11/17 19:22
4F:→ htycy:份量是北京中华的超过3倍 11/17 19:23
5F:→ htycy:没买中州古籍版忘了详细篇章 11/17 19:23
6F:→ htycy:上周山外还有看到去翻翻参考吧在哲学区 11/17 19:24
7F:推 ThankYou9527:感恩,剩下的事交给图书馆,如果可以的话 XD 11/17 19:25
8F:推 marajade:使用"新文丰"的书籍时要小心唷~有些书籍的来源是有问题的 11/18 01:49
9F:→ marajade:如果只是拿来参考用,当然无妨。但是要当学术用途的话... 11/18 01:50
10F:→ marajade:就有很大的问题了。(毕竟那个年代很多盗版的~见怪不怪^^" 11/18 01:52